El último tema que cantó Bob Marley en un escenario, “Get Up, Stand Up”. Esta canción fue escrita por Bob Marley y Peter Tosh, durante un tour en Haití en los años 70, al a raíz de las condiciones de pobreza y escases. A la canción se le atribuye originalmente una temática de aceptación hacia la religión Rastafari. Tiene también un contexto histórico en el que Jamaica atravesaba una guerra civil por las políticas de dos partidos opositores, The Jamaican Labour Party y People’s National Party. Sin embargo, el mensaje principal de la canción se encuentra entre sus líneas, “Preacher man don’t tell me, heaven is under the earth, I know you don’t know, what life is really worth” (“Predicador, no me digas que el cielo esta bajo la tierra, se que tú no sabes lo que la vida vale en verdad”), es decir, lo que en verdad importa es la libertad de pensamiento y expresión, no las palabras de un líder en particular. Nuevamente, aquí el tema y aquí sus versos en español.
Levantate, defiendete, defiende tus derechos!
Levantate, defiendete, defiende tus derechos!
Levantate, defiendete, defiende tus derechos!
Levantate, defiendete, no abandones la lucha!
Predicador no me digas
Que el cielo esta bajo la tierra
Se que tu no sabes
Lo que la vida vale en verdad
No todo lo que brilla es oro
La mitad de la historia no ha sido contada
Y ahora ves la luz, eh!
Defiende tus derechos, vamos!
Levántate, defiéndete, defiende tus derechos!
Levántate, defiéndete, defiende tus derechos!
Levántate, defiéndete, defiende tus derechos!
Levántate, defiéndete, no abandones la lucha!
La mayoría de la gente piensa
Que el gran dios vendrá del cielo
Desapareciendo todo
Y haciéndolos sentir en las alturas
Pero si sabes lo que vale la vida
Tu buscaras a los tuyos en la tierra
Y ahora ves la luz
Defiende tus derechos! Jah
Levántate, defiéndete (Jah-Jah)
Defiende tus derechos (Ohh-hoo)
Levántate, defiéndete, (¡Levántate, defiéndete)
No abandones la lucha! (¡La vida es tu derecho!)
Levántate, defiéndete, (¡No podemos abandonar la lucha!)
Defiende tus derechos (Señor, señor)
Levántate, defiéndete (Sigamos en la lucha!)
No abandones la lucha (¡Yeah!)
Estamos enfermos y cansados de tu juego
Muriendo en nombre de dios, señor
Lo sabremos que cuando lo entendamos
El Todopoderoso es un hombre vivo
Puedes engañar a algunas personas a veces
Pero no puedes engañar a toda la gente siempre
Ahora vemos la luz (¿Qué harás?)
Defenderemos nuestros derechos! (¡Yeah, yeah yeah!)
Así que mejor..
Levántate, defiéndete, defiende tus derechos!
Levántate, defiéndete, defiende tus derechos!
Levántate, defiéndete, defiende tus derechos!
Levántate, defiéndete, no abandones la lucha!
Levántate, defiéndete, defiende tus derechos!
Levántate, defiéndete, defiende tus derechos!
Levántate, defiéndete, defiende tus derechos!
Levántate, defiéndete, no abandones la lucha!
Franco Cerruti